Sicurezza dei dati Abiogen Pharma S.p.A. si avvale di tecnologie, misure di sicurezza, regole e altre procedure (ad es.
Security Abiogen Pharma S.p.A. uses technology, security measures, rules and other procedures (e.g.
Il candidato ideale deve avere conoscenza degli schemi delle macchine frigo per container più comuni e delle loro parti di ricambio nonché delle procedure ad esse associate per la gestione delle sostituzioni in garanzia e non.
The candidate must have a deep knowledge of the common reefer machines as well as of their parts and electric circuits. He must be familiar with spare parts and with their required procedures for issues related to the management of the warranties.
Se si utilizza crittografia SSL in un cluster di SQL Server, è possibile utilizzare le stesse procedure ad eccezione del fatto che il certificato deve essere emesso per il nome di dominio completo del server SQL virtuale e non il singolo nome computer.
If you use SSL Encryption on a SQL Server cluster, you can use the same procedures except that the certificate must be issued to the fully qualified domain name of the Virtual SQL Server and not the individual computer name.
Pertanto sarebbe opportuno implementare procedure ad hoc, da inserire all’interno del Modello 231, che traccino il flusso del pagamento delle retribuzioni/compensi.
Therefore, it would be appropriate to implement specific procedures to be included in Model 231 to trace the flow of the wages/remunerations paid.
Le guardie di frontiera che intendono intercettare o soccorrere persone in un paese terzo dovranno seguire determinate procedure (ad esempio, l'identificazione, la valutazione personale, le informazioni sul luogo dello sbarco, ecc.).
Border guards who consider landing intercepted or rescued people in a third country will have to follow certain procedures (e.g. identification, personal assessment, information on the place of disembarkation, etc).
• operatori di settore nell’organizzazione dei servizi, nella partecipazione alle procedure ad evidenza pubblica e nella strutturazione di operazioni societarie straordinarie
• Sector operators with the organization of services, participation in public procedures and with the structuring of extraordinary corporate transactions.
Per quanto riguarda le sensazioni del dolore, sono certamente presenti, ma il dolore non è così forte come in altre procedure, ad esempio, il massaggio anticellulite al miele è molto più difficile da togliere rispetto a un massaggio sottovuoto.
As for the pain sensations, they are certainly present, but the pain is not as strong as in other procedures, for example, honey anti-cellulite massage is much harder to take out than a vacuum massage.
Clivet University: i dati personali forniti saranno conservati dalla Società per tutta la durata del corso prescelto e comunque fino alla conclusione delle procedure ad esso inerenti.
Clivet University: the personal data furnished will be retained for the entire duration of the chosen course and however up to the end of the essential procedures.
Combinando vasetti di silicone per massaggi con altre procedure, ad esempio avvolgimento speciale, otterrai le migliori prestazioni.
By combining silicone jars for massage with other procedures, for example special wrapping, you will achieve the best performance.
L’assitenza tecnica internazionale ha consentito all’Ecuador di migliorare le proprie procedure ad esempio nella classificazione degli edifici danneggiati, facilitando il lavoro in vista della ricostruzione.
International technical assistance has allowed Ecuador to raise its procedures up to the most advanced standards, which will be useful for the following step – reconstruction.
Forniamo inoltre assistenza nell’ambito delle procedure (ad es. precontenziose) dinanzi alle autorità amministrative indipendenti (ad es. per tutti i rapporti con l’Autorità Nazionale Anticorruzione e l’Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato).
We also assist in any proceedings (e.g. pre-litigation) before the competent independent authorities (i.e. National Anti-Corruption Authority – ANAC – and Antitrust Authority AGCM). Stampa
Lo Studio presta assistenza su questioni concernenti le procedure ad evidenza pubblica in tutte le fasi, ivi inclusa la predisposizione della documentazione di gara.
The Liparota Law Firm provides assistance on matters related to public procedure in all stages, including the drafting of tender documentation.
A prescindere che prendiate parte o meno ai suddetti interventi... desidero che esaminiate nel dettaglio ogni singolo caso... e che entriate bene nell'ottica delle procedure ad essi collegate.
Regardless of your participation in these surgeries, I want all of you to review the cases and familiarize yourselves with every aspect of the procedures.
Le specie minacciate di estinzione di cui all'elenco dell'allegato A del regolamento (CE) n. 338/97 del Consiglio (9) non sono impiegate nelle procedure, ad accezione delle procedure che rispondono alle seguenti condizioni:
Endangered species listed in Annex A to Council Regulation (EC) No 338/97 (9) shall not be used in procedures, with the exception of those procedures meeting the following conditions:
Particolare riferimento è stato fatto all'intensa e concreta azione di recupero crediti e all'attuazione di procedure ad evidenza pubblica che hanno già trovato riscontro sotto il profilo della legittimità da parte del Tar Campania.
Detail reference is made the intense one and realizes action of recovery credits and to the performance of procedures to public evidence that have already found reply under the profile of legitimacy from the Regional Administrative Court Campania.
Ci siamo posti l'obiettivo di sottoporre tutte le attività e le procedure ad un rigido ed impegnativo programma di controllo.
We have undertaken a plan aiming at subjecting all our activities and procedures under a strict programme of quality control.
Gli eurodeputati reclamano inoltre una alleggerimento delle procedure, ad esempio ampliando i meccanismi di sovvenzione forfettaria, facilitando l’accesso ai piccoli progetti di finanziamento e accorciando i tempi di pagamento.
Moreover, MEPs are calling for less cumbersome bureaucratic procedures, for example by expanding on the mechanisms for flat-rate subsidies, by facilitating access for small projects to funding and shortening payment windows.
Deft è un sistema per accelerare lo sviluppo e la disposizione delle applicazioni (utilizzando procedure e procedure, ad esempio Scrum).
Deft is a system for speeding the development and arrangement of applications (utilizing procedures and procedures, for example, Scrum).
4. Il certificato o la dichiarazione UE di conformità si riferiscono a specifiche tecniche, norme e procedure ad esso connesse, tra cui i controlli tecnici, il cui obiettivo è ridurre il rischio di incidenti di cibersicurezza, o prevenirli ▌
4. The certificate or the EU statement of conformity shall refer to technical specifications, standards and procedures related thereto, including technical controls, the purpose of which is to decrease the risk of, or to prevent cybersecurity incidents. ▌
La B]profilassi a breve termine è indicata prima di procedure ad alto rischio (p.es., procedure odontoiatriche o respiratorie) se il C1 inibitore non è disponibile per il trattamento di un attacco acuto.
Short-term prophylaxis is indicated before high-risk procedures (eg, dental or airway procedures) if C1 inhibitor is not available to treat an acute attack.
11.05 Le procedure ad evidenza pubblica recentemente avviate per il trasporto ferroviario
12:00 The public procedures recently implemented for rail transport
UniTravel è altresì titolare esclusiva dei diritti per lo sfruttamento economico del software denominato UniTravel e di tutte le procedure ad esso collegate.
The Software Interface UniTravel holds the exclusive right to economic exploitation of the UniTravel software and all connected procedures.
• scambiare informazioni sulle offerte con i partecipanti ad eventuali gare o procedure ad evidenza pubblica.
• exchange information on bids with the participants in any tenders or public offering procedures.
appalti ed altre procedure ad evidenza pubblica (inclusi “settori speciali” – utilities)
permits and authorizations - public procurement and competitive tendering (including utilities)
L'arbitrato e le procedure ad esso connesse si svolge in lingua inglese.
The arbitration and proceedings related thereto shall be conducted in English.
I campioni di sangue del cordone ombelicale sono trattati secondo le procedure ad hoc in vigore nel sistema di riferimento NETCORD-FACT.
The umbilical-cord blood samples are processed according to ad hoc procedures in force in the NetCord-FACT reference system.
Le candidature dei componenti di cui al comma 1 lettere b), c), d), vengono raccolte tramite procedure ad evidenza pubblica.
Applications for the members referred to in paragraph 1 b), c) and d) are collected by public tender procedures.
Le procedure ad evidenza pubblica (procedura aperta, ristretta, negoziata).
The public procedures (open, restricted, negotiated).
Per il perseguimento delle finalità sopra indicate, e nei limiti strettamente pertinenti, i dati personali possono essere comunicati, con idonee procedure, ad incaricati interni del trattamento.
To achieve the above purposes, and within the limits strictly relevant, personal data may be communicated, with suitable procedures, to internal processors.
La commissione ha creato chiare procedure ad uso interno e continuerà a offrire consulenza al nostro team esecutivo con l’evolversi della situazione.
They’ve created clear processes for us internally and will continue to advise our executive team as the situation unfolds.
E' allo studio la maniera di rendere fruibile un tale lavoro attraverso la realizzazione di procedure ad hoc.
We are studying the way to make such work accessible through the creation of ad hoc procedures.
Viene garantito l’adeguamento costante di prodotti, sistemi produttivi e procedure ad un sistema responsabile verso le generazioni future.
We offer the guarantee of the constant adaptation of products, production methods and procedures to a system that is responsible towards future generations.
Supportare le Segreterie Studenti e l’Ufficio Master nella relazione con gli studenti internazionali e nella gestione delle procedure ad essi relative, anche attraverso la predisposizione di linee guida;
supporting the Student Administration Offices and Master Office in their relations with international students and to manage the relevant procedures, including by setting any guidelines;
Un database di SQL Server può essere messo sotto oservazione utilizzando stored procedure ad hoc e funzioni per il tracciamento delle variazioni sui dati e sugli oggetti.
SQL Server databases can be audited using specially developed stored procedures and functions for tracking data and object changes.
Ciò riguarda le cause legali in varie plan-approval procedure, ad esempio nei settori delle
This concerns court cases on several plan-approval procedures, e.g. in the fields of
Forse si possono ottimizzare alcune procedure? Ad esempio:
Maybe you can optimize some processes? For instance:
Sulla base delle procedure ad evidenza pubblica, in conformità all’art.
On the basis of public evidence procedures, in accordance with art.
Il nuovo listino globale di prezzi e’ stato appena introdotto e offre le migliori procedure ad un costo ragionevole.
The new global price structure has just been introduced and offers the best procedures at a reasonable cost.
L’ artefatto può essere poi rifinito tramite procedure ad asportazione di truciolo, colorazione o metallizzazione.
Then the item can be refined through shaving removal procedures, colouring or metal plating.
W-Cap può essere facilmente integrata nei protocolli di laboratorio e consente non solo di risparmiare tempo ma elimina anche la necessità di utilizzare xilene, etanolo e procedure ad alta pressione.
W-Cap can be easily integrated into laboratory protocols and not only saves time but removes the need to use xylene, ethanol and high pressure procedures.
Emacs permette di associare delle procedure ad eventi specifici (aprire un file, salvarlo, avviare una nuova modalità etc).
Emacs allows you to hook some actions to any event (opening of a file, saving, running a new mode, etc).
Inoltre gestisce lo Sportello per il consumatore di energia e ha la responsabilità di effettuare le procedure ad evidenza pubblica, per l'individuazione dei soggetti fornitori di ultima istanza nel mercato del gas naturale per i clienti finali.
AU also manages the energy consumers’ help desk and holds public bidding procedures to select providers of last resort for the final customers of the natural gas market. Procurement of electricity
Il Laboratorio sviluppa procedure ad hoc per la valutazione di:
The Laboratory develops ad hoc procedures for the evaluation of:
Note sulle eliminazioni: È possibile “eliminare” in qualsiasi momento un file caricato o importato e riavviare le procedure (ad es. per un formato errato di file). Tutte le righe d’importazione non assegnate verranno rimosse dal procedimento.
Note on cancelling: You can 'cancel' an file upload and import at any time and start again (e.g. bad file format), which will remove all the unassigned import lines from being processed.
In questo caso occorre intervenire con prudenza, grazie a tecniche e procedure ad hoc.
In this case, you should intervene with caution and with ad hoc techniques and procedures.
Conoscenza delle conoscenze scientifiche, tecnologiche e artistiche e dei metodi e delle procedure ad esse associati.
Mastering the scientific, technological and artistic knowledge and the methods and procedures associated with them.
1.4936559200287s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?